简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عالم مفتوح في الصينية

يبدو
"عالم مفتوح" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 开放世界
أمثلة
  • يتعين على المجتمع الدولي إنشاء نظام يحافظ على الأمن الدولي ويساهم في القريب بين الدول وإنشاء عالم مفتوح قائم على التفاهم المتبادل والقيم والأعراف المتبادلة والتعاون.
    因此,沙特阿拉伯请各代表团审查沙特阿拉伯的提议,提出各自的建议和看法,以便齐心协力,落实建立这样一个中心的想法。
  • ولكنه عالم يدخل فعلا في المستقبل. فهو عالم مفتوح تختفي فيه الحدود تدريجيا؛ عالم يتعمق في الثقافة العالمية الجديدة لتكنولوجيات الاتصالات؛ عالم غني بالوعود وبتقدم مذهل، ولكنه للأسف عالم ينشئ صورا جديدة من الإقصاء.
    但是,这是一个已经在未来世界它是一个边界慢慢消失的开放世界,一个沉静在通信技术新的全球文化中的世界,一个充满希望和惊人的进展的世界,但是不幸的是,一个也在形成新的排外形式的世界。
  • إن تحقيق عالم مفتوح ومتكافل يحتاج إلى آليات للإبقاء على توازنه وللمساعدة في النهوض بالعدالة بمنع العدوان على الأفراد وعلى الطبيعة ويحتاج أيضا إلى مشاركة فعالة في العلاقات الاقتصادية عن طريق تشجيع الشفافية والقدرة على التنبؤ والاستقرار في العلاقات الدولية.
    一个开放和相互依存的世界需要有机制保持平衡和帮助促进正义,防止侵犯个人和大自然。 它也需要所有国家和人民参加发展,需要经济关系的效益,在国际关系中鼓励透明度、可预见性和稳定。
  • إن هذا الحوار يوفر لنا منتدى ممتازا لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، وتبادل خبرة كل بلد في ذلك الصدد، ومناقشة سبل تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، وتشجيع جهود تخفيض حدة الفقر، وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بغية بناء عالم مفتوح وعادل للبشرية.
    对话为我们提供了良好的论坛,审查蒙特雷共识的落实,分享每个国家在这方面的经验并讨论加强全球发展伙伴和促进治理贫困努力的途径以及审查千年发展目标的执行情况,以便为人类建立一个公开、公正的世界。